Sentimientos de una imigrante

Mi imigración a este país fue bastante fácil, después de haberme casado en Bolivia por lo religioso, imigre a este país con una visa de prometida (fiance visa) y listo, no tomó mas de tres meses.

Sin embargo, nos vinimos a vivir en una area con muy poco hispano y sin haber crecido en los Estados Unidos, definitivamente todavía es un desafío.

Mi primer trabajo fue cuidar a una ancianita.  Ella fue mi primera amiga americana. A pesar de ser perfectas desconocidas y de la diferencia de edad y cultural, nos llevamos muy bien.  Jean solia decir que mi acento no era Hispano, sino mas bien Alemán.   A pesar de sus 86 abriles y de mi poca experiencia hablando Ingles me dio hizo sentir bienvenida al país.

Gracias Dios he tenido la suerte de conocer muy buenos americanos, en New Hampshire, en Carolina del Norte, en New York, en Pennsylvannia, en Michigan, en Kentucky y en cada Estado de la costa Este que he tenido el gusto de visitar. Estando casada a un hombre que le gusta viajar mucho, he visto el calor humano que los americanos tienen.

Pero al mismo tiempo todavía experimento  miradas de gente que no sabe como relacionarse a mi. Hablan Inglés más fuerte para que les entienda mejor,  o de repente cuando les hablo solo me miran y no me responden.  A veces me pregunto si realmente me escuchan o es que no saben como tratarme.

Mi suegra bromea y me dice, ponte un letrero que diga soy legal y hablo Inglés  (la verdad prefiero que esté bromeando, porque si no me ofendo).  Tu crees que es el problema de imigración ilegal, o mas bien un problema de diferencia racial.

Son 10 años que estoy en este país, y  algunos días me siento parte de el, pero otros días me siento una extranjera.

Para tí que estás leyendo este post, es esto normal. O simplemente soy yo. Y si es normal, como puedo manejar la situación.

Be Sociable, Share!

7 thoughts on “Sentimientos de una imigrante

  1. Hola,
    Para mi si es problema racial, de los duenhos del pais (blancos) hacia otro que no es blanco. Soy boliviana (Cochabambina), vivo en texas y hablo ingles, con acento obviamente y realmente no hago esfuerzo para tener acento de gringa porque no es mi intencion. Si viene algun ingles, nigeriano, etc, ellos hablan ingles pero con otro acento, asi que me siento en la misma situacion que cualquier otra persona que tiene acento y listo. Ahora, si alguien me hace repetir algo, lo repito nomas, creo que tambien hay que ponerse del otro lado y aceptar que tenemos acento. Tambien entiendo y acepto que hay gente que no hace ningun esfuerzo de entender a otro ser humano y ese es problema de la otra persona, no nuestro.
    Por el comentario incial, me da la impresion de que no has terminado de aceptar tu misma tu decision de venirte a este pais. Tienes que estar orgullosa de tu acento, tu color, tu origen y tu bilingualismo y ni siquiera sentirte ofendida por los comentarios de tu suegra de legalidad o no, porque ese es un problema de otra gente y no tuyo.
    Personalmente, esta situacion, me hizo reflexionar sobre el racismo que hay en Bolivia tambien, la poca tolerancia hacia los campesinos porque tienen ropa diferente, usan el pelo diferente y tienen acento al hablar espanhol. El hecho de que una mujer en Bolivia use un estilo de falda diferente, la pollera, es motivo suficiente para discriminar, entonces a veces pienso, tengo derecho a quejarme??

  2. Hola, llegué a tu blog por la comunidad de Multicultural Kids. Yo también vivo fuera de mi país y si te sirve de consuelo lo de que te hablen más fuerte o te griten para que “entiendas mejor” es un clásico, por lo que he visto pasa en casi todas las culturas. Normalmente el que grita habla un sólo idioma. Hay que reírse, no queda otra. ¡Mucho ánimo!

    Un abrazo de expatriada a expatriada.

  3. Puedo sentir empatia con usted pues si se como se siente cuando uno vive en otro pais que tampoco es el mio. Cuando hablo el español mi primer lenguaje y estoy en un lugar publico donde hay otras personas que hablan inglés siempre nos miran a mi y mi familia como si no entienden o como para que uno se sienta mal. Sin embargo yo he aprendido a como dicen en ingles to tune them out. Incluso una vez una señora me dijo a mi y mi amiga porque no practicábamos el inglés y yo le dije pues si pero también quiero practicar el español..y me reía por dentro. No es fácil y nunca me sentiré como dicen at home..pues las personas no hacen sentir a uno bienvenido para sentirse como si fuera nuestra casa.

    • Es cierto, a veces los imigrantes de primera generacion debemos lidiar con lo que quedo en el otro lado. Pero definitivamente el idioma es lo que podemos sembrar en futuras generaciones, sembrar un poquito de nuestra cultura donde vayamos.

      • A mi solo me ha pasado un par de veces… pero cuando veo las intenciones de aquel o aquella que trata de menospreciarme, le sonrio y le doy un alago… les digo que sus ojos brillan como diamantes y que me gusta su color, o que su ropa les queda muy bonita, o que sus arêtes le asientan… ese pequeño detalle les cambia la vision de con quien esta tratando. Imagino que hay muchos ilegales que desafortunadamente estan aprovechandose del sistema en este pais, y por eso me pongo en los zapatos de los Americanos que miran con descontento a aquellos “ilegales”, entonces… solo me queda ponerme en mi lugar y hacerles saber que no soy quienes ellos piensan.

        Me explico… creo que mucho bla bla confunde… pero la idea es esa.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *